章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。
伊弈在棋盘上的不同位置摆了几颗子,让让和让娜判断它们分别有多少气。见到他们已能准确数气,伊弈将两颗白子相邻着摆放到棋盘上,然后问道:“Lookatthesetwowhitestones.Howmanylibertiesdotheyhave?(看看这两颗白子。它们有多少口气?)”
让和让娜仔细数了数,然后交头接耳地议论一会,齐声回答道:“Six.(六口气。)”
伊弈和伊谦都有些吃惊,伊弈问道:“Why?(为什么?)”
露易丝注意到伊弈和伊谦的惊讶,转头问道:“Right?(对了?)”
伊弈抬头对露易丝微微一笑道:“Yes,madam.Yourkidsareverysmart.(是的,夫人。您的孩子很聪明。)”
露易丝正弯腰看着棋盘,从她的领口几乎可以看到全部雪乳。露易丝看到伊弈在注意自己的胸前,嫣然一笑,却没有试图去掩盖它们。
让娜推了推让,让吸了一口气说道:“Yes,thetwostoneshavesixliberties.BothJeanneandIthinksincethey'readjacenttoeachother,weshouldtreatthemasawhole.(是的,两颗棋子有六口气。让娜和我都认为既然这两颗棋子是连接在一起的,我们就应该将它们当作整体看待。)”
伊弈一下子从棋盘上趴过去,一口亲在让的脸上,见到让娜热切的目光,伊弈又在她的脸上也亲了一下。伊弈笑道:“Oh,you'resowise!Iloveyoutwo.(喔,你们真聪明!我爱你们俩。)”
让和让娜咯咯笑作一团。伊谦扭头对露易丝和雅克笑道:“NowshouldyouhaveknownhowsurprisedIwaswhenItaughther?(现在你们应该已经知道当我教她时有多惊讶?)”
伊弈和孩子们又玩闹了一会,才边摆棋边接着说道:“Aplayerisnotallowedtomakeamovethatremovesthelastlibertyofanyofhisownstoneswithoutdoingthesametoopposingstones.Wecallthiscasesuicide.Thatistosay,theplayeroughtnottosuicide.(如果落子时不能紧掉对手棋子的最后一口气,那么棋手就不允许紧掉自己棋子的最后一口气。我们称这种情况叫自杀。也就是说,棋手不能自杀。)”
对于孩子们来说,不能自杀的说法很形象,也很新奇,让和让娜很快就懂了。
伊弈在棋盘不同位置摆了一些棋子,让让和让娜数气。在中央的直四有十口气,曲四有九口气,丁四和聚四则只有八口气;如果大部分棋子沿边摆放,直四、曲四和聚四都有六口气,丁四则只有五口气;在角部时曲四和聚四则只有四口气。
伊弈解释道:“Ifsomestonesarealwaysconsideredasaunit,wecallthemagroup.Lookatthesegroups.Theyhavedifferentliberties.Thisisrelatedtonotonlypositionofthegroupontheboardbutalsoitsshape.(如果几颗棋子总是作为整体看待,我们就称呼它们为一块棋。看这些块棋,它们在棋盘的不同位置具有不同的气数,这不仅与其在棋盘上的位置有关,还与它本身的形状有关。)
“Insimplewords,shapeisaqualityofagroup.Thisqualityishighlyinfluencedbytheenemystonespresentinthesamearea.Someshapesaregoodwhileothersbad.Forexample,straightfouristhebestoneamongallofgroupswithfourstones.Intuitionally,straightfourisalsotheprettiestshape.(简单地说,形是一块棋的质量,它受到同样区域中敌方棋子的很大影响。一些形状是好的,有一些则是坏的。例如,直四是所有四子棋形中最好的。直观上看,直四也是最漂亮的形状。)
“Yes,ifyouwanttoknowwhetherashapeisgoodorbad,youmayeasilytellitbyobservingwhetherit'sbeautiful.Agoodshapeuseslocalstonesefficientlytoincreaseliberties,aswellastomaximizetacticaladvantageandtomaintainacertainamountofflexibility.(是的,如果你们想知道一个形是好是坏,可以很容易通过观察它的形状是否美丽来辨别。好形能充分利用该处棋子以增加气数,同时也能增加战术优势,维持一定程度的灵活性。)”
这段话有点难,露易丝用法语解释给孩子们听,她自己却难以相信地问道:“Ayi,ashapeisgoodjustbecauseitlooksbeautiful?(阿弈,好形仅仅是因为它看上去很漂亮?)”
伊弈对她点头一笑道:“Yes,itis.Inmostcases,thisprincipleistrue.Beautyisoneofthemostimportantcriteria.(是的。在大多数情况下,这个原则是对的。美是一条最重要的判断准则。)”
美,很多时候是一种重要规律的外在表现——虽然有时候我们并不知道那条规律是什么。而规律,很多时候就代表着高效率。呃,所以说,美即正义,也许有道理?
伊弈接着道:“Thelastrule.Thepurposeofthegameistooccupyorsurroundmorepointsthantheopponent.Thegamewillendwhenbothplayerspassinsuccession.Andatthegameend,thewinnerisdeterminedbycomparisonwith180.5,halfthenumberofpointsontheboard.(最后一条规则。游戏目的是占据或围住比对手更多的点。当两位棋手连续放弃落子时,棋局结束。棋局结束时胜者由和棋盘上一半点数,即一百八十又二分之一子相比较而得出。)
“Ifthetotalofoneside'sstonesandpointssurroundedonlybystonesofhisorhercolorislargerthan180.5points,thenthatsideisthewinner;ifthetotalislessthan180.5points,thenthatsideloses;ifthetotalisequalto180.5points,thegameisadraw.(如果一方的子数和由其棋子围成的点数之和大于一百八十又二分之一子则获胜;如果小于一百八十又二分之一子则失败;若相同则平局。)”
让娜问为什么双方会连续放弃落子,伊弈在棋盘一角五乘五区域摆上示意图,耐心解释道:“Goodquestion.Thisisbecausebothofthemrealizenomorebeneficialmovesareavailable.Forexample,supposeyoutakeBlackandJeanWhite.Inthiscase,youwon'tplaceastoneinyourfield.(好问题。这是因为双方都认为继续对弈已无法获得收益了。例如,假设你执黑,让执白。在这种情况下,你不会将棋子下在你的实空里。)
“Why?Itcan'toccupyorsurroundanyadditionalpointforyou.Andyouwon'tplaceitinJean'sfield,too.(为什么?它不能为你占据或围住额外的点。同时你也不会将棋子下在让的实空里。)
“Why?Thesamereason.Itcan'tcutdownonthenumberofJean'spointsbecauseJeancanremoveitfromtheboardaftersomemoves.(为什么?同样的原因,它不能减少让的点数,因为在经过几手之后让就可以将它捕获。)
“Next,whenJeanfaceswiththiscasetoo,thegameendsnaturally.Clear?(接下来,让也面临这种情况,游戏自然终止。明白了?)”
露易丝再次打断伊弈,娇声笑道:“Isee.Ayi,Weiqiisagameinwhichwecapturetheopponentorarecapturedbytheopponent,isn'tit?(我明白了。阿弈,围棋就是一种捕获对手或者被对手捕获的游戏,是吧?)”